garye
|
Nollaig....Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ur a h-uile duine…
|
Cymro
|
Assuming Nollaig is Christmas?
It's Nadolig in Welsh - so quite simmilar. I find it fascinating when I come across words like this
Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda!
|
garye
|
I noticed the similarity on one of the christmas cards I sent out. They look linked in some way but I don't know what the origins are.
How does Llawen translate because "Nollaig Chridheil" is "Hearty Christmas"?
|
Cymro
|
I suppose it could also mean Hearty though more like Jolly.
Probably linked from the old Pagan names for it.
|
Babygael
|
You Welsh guys seem to be doing ok with Scots Gaelic?????? Hey, better than most scots actually!!
|
Marie
|
Merry Chrismas to all.
|
FearGallta
|
Nollaig chridheil dhuibh a Mhàiri.
|
Marie
|
Tápádh leibh- Thank you in Gháidhlig
|
GunChleoc
|
Tapadh doesn't have accents
Mòran taing bhuamsa cuideachd.
Bidh mi a' siubhal a-màireach agus chan eil mi cinnteach ma bhios mi air loidhne an dèidh sin am bliadhna.
Tha mi an dòchas gum bi Nollaig chridheil agaibh agus bliadhna mhath ùr!
Òlaibh agus ithibh cus! Chì mi an ath-bhliadhna sibh
|
FearGallta
|
Ceart gu leòr a bhana-charaid agus Nollaig chridheil 's bliadhna mhath ùr dhuibhse !!!
|
|
|